Pfälzisch

Aus Stupidedia, der sinnfreien Enzyklopädie!
Wechseln zu: Navigation, Suche

Pfälzisch ist ein besonders urtümlicher Dialekt der deutschen Sprache, der in den ländlichen Südprovinzen vunn demm Entwicklungslandes Rheinland-Pfalz und Nordbaden (Mannheim(kurpfälzisch: Monnem), Heidelberg) verbreitet ist. Das Pfälzische ist geprägt durch die kuhdungsprühende Kraft erdiger Kartoffeln und die bedenkliche geographische Nähe zu Frankreich.

Die unverständlichste Abart der deutschen Sprache gilt dank eines übermäßig gerollten r sowie die Vielzahl von kraftvoll ausgestoßenen Zischlauten als Sprache der Säufer. Die Polizei rät von jeglichten Diskussionen mit pfälzischen Menschen ab, da es nur zu Komplikationen führen kann.

Das Bundesamt für Sprachen warnt:

Die Anwendung der pfälzischen Sprache kann zu spastischen Zuckungen im Gesicht sowie krampfhafter Atmung führen

Über Pfälzisch (im Dialekt geschrieben)

Es pälzische hot sich vor äner lange Zeit aus irchendääm annere Dialekt vum Hochdeitsche abgegrenzt. Eichentlich wääs kenner so genau seit wann der Krembel do gebabbelt werd. Dezu kummt noch, dass die wennigschde eichentlich genau veschdehe duun, was die ganze Wörder eichentlich määne.
Es diefschde Pälzisch dud mer meischdens in de Geeschend rund um de Pälzer Wald un aa um de Dunnersbersch ootreffe.
De ää odder anner werd vielleicht schunemol uff irchendääm Feschdsche vun de Pälzer gewescht sinn un dort mitkrie hann, was do fer Zeich gebabbelt werd.
Manchemol isses jo ganz schää luschdisch se betrachte wie die Leit gugge duun wann se es erschde mol pälzisch heere orre lääse duun. Die meischde vun denne Leit hann nemmlich iwwerhaupt kää Ahnung was do vezeehlt werd. Des leit dann dodroo, dass es pälzische schun e ganz eichenie Sprach is un die Pälzer halt all so babbele wie ne es Maul gewachs is. Audioversion dieses Abschnitts: <flashmp3>Paelzisch.mp3|autostart=no|loop=no</flashmp3>

Beispiele für die abnormale Ausdrucksweise der Pfälzischen Sprache (Dialekt)

  • Bux = Hose
  • Unnerbux = Unterhose
  • Baberatsch = Matsch
  • Worschdsubb = Wurstsuppe
  • ge'quellde = gekochte Kartoffeln
  • Grieweworschd = Rotwurst
  • Saumaache = Saumagen (Pfälzer Spezialität)
  • Riwwelkuche = Streuselkuchen
  • Gählriewe = Karotten
  • Grumbeere = Kartoffel
  • Grumbeerschdammbes = Kartoffelbrei
  • Hutzje = Gerichtsvollzieher
  • Stobbezieher = Korkenzieher
  • Babble/schwalle = Reden
  • Mer = Wir oder man
  • Gugge = Schauen oder Sehen
  • Deller = Teller
  • Gawwell = Gabel
  • Äch = Auge
  • bebber = aufkleber
  • bäffre = nörglen
  • Lautre = Kaiserslautern
  • Kneetkopp = Schwachkopf (Kopf aus Knetmasse)
  • Schobbe = Glas/Behältnis mit 0,5 Liter Fassungsvermögen (in Rheinland-Pfalz zählt "Schobbe" als eine genormte Bemessungseinheit)
  • Strense = sich mit böhsen Absichten herumtreiben
  • her uff mit denne Fertz = (Fertz = Unfug) lass den Unfug sein
  • Hamschder = der Hamster
  • die Hitt = die Hütte
  • Die Onnelin = (Anilin) Badische Anilin und Soda Fabrik, BASF
  • eikeiert = eingeheiratet
  • Perrsching = Pfirsich
  • Gummere = Gurken
  • Gelleriewe = Karotten
  • Kehrwisch = Handfeger
  • Bäsem = der Besen
  • Senft = der Senf
  • Hischl = Hügel
  • Haasehärrn = (Du) Hasenhirn
  • Schesslon = Sofa
  • Schnaffbuul (auch Schnafbul) = abgeernteter Johannisbeerstrauch
  • Droddwa = Bürgersteig
  • Neischlubschläbble = Schuhe zum reinschlupfen (z. B. Pantoffeln)
  • Kächemi = Kaugummi
  • Maggd = Markt
  • Schnoogerippsche = kleines, schlankes Mädchen
  • schunn = schon
  • Parre = Pfarrer
  • brunse/säche = urinieren
  • mol dooo = Schau mal
  • Saachemool = Sag mal
  • uffschdaiche = aufstehen
  • e Buuh = ein Junge
  • hämmer = haben wir
  • abbord = Klo
  • Gälariwegemies = Kartoffel-Karotten-Püree
  • Brät = breit
  • Leffel = Löffel
  • Messa = Messer
  • Kuchel = Kugel
  • Rächeschärm = Regenschirm
  • Sunn = Sonne
  • Wedda = Wetter
  • Zingke = Nase
  • Pitsch = Pfütze
  • Feierzeich = Feuerzeug
  • Schlabbe = Schuh
  • ruff/nuff = herauf
  • runna/nunna = herunter
  • waade = warten
  • gee mer = gehen wir
  • Strooß= Straße
  • Hajadanaj = Ein Fluch in Mannheimerischem Dialekt (Monnemärisch)
  • Jessesnäh her = Ebenso ein Fluchausdruck des Mannheimerischen
  • Lattwersch = Pflaumenmus
  • Quettschekuche = Zwetschgenkuchen
  • Musschpritz = Auch bekannt als Regenschirm
  • Döösbaddl = Schwachkopf , im lustigen Sinne
  • Grumbeerdadsche = Kartoffelpuffer / Reibekuchen
  • Duh mol do doi Laatsche runner = Die Füße von etwas herunter nehmen
  • Bix = Dose
  • Nachel = Nagel
  • Neggabrick = Neckarbrücke
  • rumschtroine = Auf der Straße Rumfliegen (Streunen)
  • Jesses = Jesus (wenn man flucht)
  • Hutzel = Tannenzapfen
  • Elwetridsche = Pfälzisches Fabeltier
  • Wassalatsch = Pfütze
  • Zagger = Pflug
  • Zaggre = Pflügen
  • Hofdoa = Hoftor
  • schuffle = mischeln
  • rumschoare = umgraben
  • Quetschhaffre = Walzhafer
  • Grumbeerbolles = Kartoffelschnaps
  • pienzen = rumjammern
  • Boidl = Tasche, Tüte
  • des daucht nix = etwas ist unnütz
  • Zitroneschittler = Nichtsnutz, Taugenichts
  • elktronisches Schrubbruder = E-Gitarre
  • de Balle = der Ball (Sportgerät)
  • Badrie = Batterie
  • Kapp = Hut, Mütze
  • Rassler = sozial nicht anpassungsfähiges Individuum
  • Cutie = begehrter Hasslocher
  • sag pschaaihd, pschaaihd sage = jemandem über etwas bescheid sagen/geben
  • die Palz = Pfalz
  • Pälser = Pfälzer
  • Schambl = Krimms-Krams
  • Monnem = Mannheim
  • Schobbe = Weinschorle (0,5l)
  • Peif = Pfeife
  • Deer = Tür
  • Bääm = Baum
  • Mähnschd = meinst du
  • Woi = Wein
  • henner ? = Fragewort für "habt ihr/haben sie"
  • Rinnemulch = Rindenmulch
  • Tschocklaht = Schokolade
  • Borm (Bodde) = Boden
  • Dollbohrer = Depp
  • Keesfieß/Keesonker = übelrichende Füße
  • Eeloffe = Ölofen
  • Schdä = Stein
  • schdrag = betrunken/müde/faul
  • Plaschter = Pflaster
  • Woibersch/Wingad = Weinberg
  • Fleeesch = Fleisch
  • Quetschebaam = Zwetschgenbaum
  • Dunnakail nochemol = Sowas aber auch
  • Baraggla = Arbeitslose
  • Dabbschädel = Saarländer/Dummkopf
  • Gälfießler = Bürger von Karlsruhe
  • Badenzer = Baden Würtemberger
  • dewerrer/däwädda = dagegen (im bezug auf = gegen etwas laufen, bsp: der is dewerrer gerennt!
  • mole = malen
  • Debbes = Dummkopf
  • ebbes = etwas
  • awei = eben, gerade (zeitlich)
  • gehopst wie gehoppelt = voll egal
  • Bottschamber = Nachttopf (von pot de chambre)
  • Hegge Bangert = uneheliches Kind
  • gadings = das passt schon
  • quartze = rauchen
  • aufs jemütt = auf den magen
  • kahle = essen
  • eier midder = Beleidigung
  • nerre = nur
  • Määre = Mädchen
  • Kaich bzw. Kääsch = Kirche
  • Funsel = jm der etwas langsam macht
  • arwet = Arbeit
  • Guutzjer/Guutzel = Bonbons
  • Drotttwaseecher = Gehwegbeschmutzer
  • allewei = im Moment
  • sellemols = damals
  • Weck = Brötchen
  • Guuz = Weihnachtsgebäck
  • Grieweworschd = Blutwurst
  • grad selääds = jetzt erst recht
  • Schees = Kinderwagen
  • Babbedeggel = Karton
  • Färz = Unsinn/Blödsinn
  • Worschdmarkt = Durcheinander
  • Gronaarer = Beleidigung
  • woifeschd = Weinfest
  • Zum Wohl die Palz = Prost
  • Welschaholz = Nudelholz
  • Hofdärdell = Hoftür

vgl. auch Verlierersprache


Linktipps: Faditiva und 3DPresso