Schwäbisch: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Stupidedia, der sinnfreien Enzyklopädie!
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Einige Weisheiten aus dem Eckchen)
K
Zeile 44: Zeile 44:
 
*hosch reat = du hast recht gehabt
 
*hosch reat = du hast recht gehabt
 
*isch = ist
 
*isch = ist
*Hasch was fü di Spätzle fü di [[Schwäbische Alb|Schwäbisch´ Alb]]?'' = Etwas zum Essen für die Wanderung mitnehmen
+
*Hasch was fü di Spätzle fü di [[Schwäbische Alb|Schwäbisch' Alb]]?'' = Etwas zum Essen für die Wanderung mitnehmen
 
*Muckaseggele = kleinste Schwäbische Maßeinheit
 
*Muckaseggele = kleinste Schwäbische Maßeinheit
 
*hasch gschwind? = hast du kurz zeit?
 
*hasch gschwind? = hast du kurz zeit?

Version vom 6. November 2012, 19:29 Uhr

Hinwooiß: Der Ardiggel isch in zwooi Sprooche verfasst worre: Sie findäd die schwäbische Originolversion und under di ooinzellne Absätze jewooils oi hochdeutsche Überseddsung.

Hinweis: Der Artikel wurde in zwei Sprachen verfasst: Sie finden die schwäbische Originalversion und unter den einzelnen Absätzen jeweils eine hochdeutsche Übersetzung.

Schwäbisch nennt mr d' Schbrooch dr Schwooba.
Dia Schbrooch isch in de Burge scho seid Johrhunderde seid dr Verdreibung dr Schwoobä ausgschdorbä, isch obber vo Alberd Ooischdein 1897 im Schwoobäland widder modern g'macht worde. Etz werd si hald bloß no uff dr Alb weiterg'schwätzt. Und in dr Umgäbung hert ma's manchmol au no!
Schwäbisch nennt man die Sprache der Schwaben.
Diese Sprache ist in den Burgen schon seit Jahrhunderten seit der Vertreibung der Schwaben ausgestorben, wurde aber von Albert Einstein 1897 im Schwabenland wieder modern gemacht. Nun wird sie lediglich noch auf der Schwäbischen Alb gepflegt. Und in der Umgebung hört man es machmal auch noch!

Erkennungsmerkmoole des Schwäbischä sin in erschder Linie furchtboore Würglaude, die schdark an d' DDR-Sprooch erinnerä und beim ung'üübte Hörer akute Brechrooiz hervorrufä kennä. Im Schwäbischä schooint's koi en-Endungä z' gäbbä, weil die bloß -ä brabbelt wärrä.

Erkennungsmerkmale des Schwäbischen sind in erster Linie furchtbare Würglaute, die stark an die DDR-Sprache erinnern und beim ungeübten Hörer akuten Brechreiz hervorrufen können. Im Schwäbischen scheint es keine er-Endungen zu geben, da diese lediglich -ä gesprochen werden.

Klooins Schwäbischwerterbuuch zum Neischnubberä

Kleines Schwäbischwörterbuch zum Hineinschnuppern

  • fahra = fahren
  • drenga = trinken
  • senga = singen
  • schwätza = reden
  • Grombiera = Kartoffeln
  • Breschtlingsgsälz = Erdbeermarmelade
  • Xanxbuch - Gesangbuch
  • Blaukraud = Rotkohl
  • Du Dackl = Du Arsch, du Volldepp, Steigerung: Du Halbdackl!; Superlativ: Grasdackl
  • kennet = können
  • Breschdleng = Erdbeere
  • id = nicht
  • Fuß = Bein von den Hüften bis zum kleinen Zeh
  • Glomb = Mist, schlechte Sache Steigerung: a reachts Glomb
  • Greiz Dobbelwegga! = Verdammt nochmal!
  • Hailand Zag = Scheiße
  • Bradwursch = Wurst
  • Rotzbremsa = Bart, den Hitler trug um seinen Nasenschleim zu bändigen
  • Rotzglocka = Rotznase
  • Debbich = Decke
  • Kiddl = Jacke
  • woisch = weißt du
  • henig = tot
  • Seggl = Depp, Dummkopf
  • Zenga = Nase
  • gä = gell , rhetorische Nachfrage auf eigene Meinung
  • o- = un-
  • aare = herunter
  • hosch reat = du hast recht gehabt
  • isch = ist
  • Hasch was fü di Spätzle fü di Schwäbisch' Alb? = Etwas zum Essen für die Wanderung mitnehmen
  • Muckaseggele = kleinste Schwäbische Maßeinheit
  • hasch gschwind? = hast du kurz zeit?

Wenig begannde Underschiede, di wo Hochsproochlern es Läbbä im Ländle zur Höll' machä kenne

Wenig bekannte Unterschiede, welche Hochsprachlern das Leben im Ländle zur Hölle machen können

Schwoob: "Heb des mol", dä oohnungslose Germane fängt oo z' hebä, der Schwob: "Heba, hone gsait." Des Nordlichd hebt höher, "Heeba" sage!" Dä zivilisierde Umgangsformä gewehnte Deutsche werd nervös, und hebt so hoch er koo, spädesdens etz verlierd dä Schwoob jegliche Contenance, brülld midd hochrotem Kopf: "Heeeeeba sollschs, it lupfa!" So isch zum Beispiel aaou gehen = laufa und laufen = saua odder sprenga (wobei springen = jugga bedeuded).

Schwabe: "Heb des mol", der ahnungslose Germane beginnt zu heben, der Schwabe: "Heba, hone gsait." Das Nordlicht hebt höher, "Heeba" sage!" Der zivilisierte Umgangsformen gewohnte Deutsche wird nervös, und hebt so hoch er kann, spätestens jetzt verliert der Schwabe jegliche Contenance, brüllt mit hochrotem Kopf: "Heeeeeba sollschs, it lupfa!" So ist zum Beispiel auch gehen = laufa und laufen = saua oder sprenga (wobei springen = jugga bedeutet).

...und nowas für d' deutschschbroochig' B'völgerung, wenn si ä Aufendhald im Südä net vermeidä lässt:

  • Frieher, wo d'Wihsâ no griê gwä senn ond mâ s'Wassr us de Bächlâ no hôt sêufe kennâ, hôt amôl ên Mêh aus so êmê Bächle sêufâ wellâ. Dô hôt halt grad ên Bauer weider obâ am Bach sêi Bschiddfass laofâ lassâ. Dô schreid er nab: "Kruze! Id sêufâ, isch gifdich." Da frogt dê Mêh: "Wat habn Sie jesacht, juter Mann?" Drauf dê Bêuer: "Mid boede Händ sêufâ!"

...und noch was für die deutsprachige Bevölkerung, falls ein Aufenthalt im Süden nicht vermeiden lässt:

  • Früher, als die Wiesen noch grün gewesen sind und man das Wasser noch aus den Bächlein trinken konnte, wollte einmal ein Mann aus eben solch einem Bächlein trinken. Gleichzeitig hat ein Bauer weiter oben am Bach sein Fass gefüllt. Das schreit er laut: "Kruzifix! Das zu trinken ist giftig." Da fragt der Mann: "Wat habn Sie jesacht, juter Mann?" Darauf der Bauer: "Mit beiden Händen trinken!"

Oinige Woishoiten aus 'em Eggle

Einige Weisheiten aus dem Eckchen

  • "Em Sommr fahr mer Modorbood im Wendr schlag mer d'Hessa dod!" (Däm Gindher Öddinger sei' Andword uff d' Fraag, wie's um d' bade-würddembergische Außäbolidigg schdehd/Antwort Günther Oettingers auf die Frage, wie es um die baden-württembergische Außenpolitik steht)
  • "Bloß die Domme moinet, d'Gscheide wissdet älles!"
  • "Mir kennet älles außr Hochdeutsch" (Di Schdandardandword, di mär jed'smool griekt, wemm'er sich gege'über äm Schwoobe negadiiv über Schwäbisch äußerd/Die Standardantwort, die man jedesmal bekommt, wenn man man sich einem Schwaben gegenüber negativ über Schwäbisch äußert)

Schau au mool

Siehe auch


Linktipps: Faditiva und 3DPresso