Germish: Unterschied zwischen den Versionen
(→Pure Germish) |
|||
Zeile 21: | Zeile 21: | ||
*Jo Man, What are du tuing tonight? | *Jo Man, What are du tuing tonight? | ||
− | Wie der zweite Beispielsatz schon zeigt, können deutsche Wörter wie z.B. "fahren" mit englischen Endungen verbunden werden | + | Wie der zweite Beispielsatz schon zeigt, können deutsche Wörter wie z.B. "fahren" mit englischen Endungen verbunden werden: |
+ | <br> | ||
+ | *er´s fahring | ||
+ | <br> | ||
+ | *er has gefahrt | ||
+ | <br> | ||
+ | *er fahrs | ||
+ | <br> | ||
+ | *er fahred | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | Progressiv-Form: | ||
+ | <br> | ||
+ | Er is fahring at dem moment | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | '''Satzverstärkungswörter:''' | ||
+ | <br> | ||
+ | Satzverstärkungswörter, die mitten in Sätzen platziert werden können sind z.B. Fak, Masafakking, Muddafacking, Kreysie und und und... | ||
+ | <br> | ||
+ | Hier einige Anwendungsbeispiele: | ||
+ | <b> | ||
+ | *Es´s rieching fakking good in hier. | ||
+ | <br> | ||
+ | *Sie´s masarfakking hässly | ||
+ | <br> | ||
+ | *Solch a Kreysie friekin Weidow... | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> |
Version vom 17. Dezember 2006, 01:26 Uhr
Germish, im Volksmund verwunderlicherweise oft "Denglisch" gennant, stammt aus irgendeiner englischen Kolonie in Deutschland.
Formen
Es gibt zwei Formen von Germish:
Denglic Germish
Die grammatischen Regeln entsprechen im Grunde denen der englischen Sprache. Die englischen Wörter werden mit den deutschen vermischt wobei die englischen Wörter so geschrieben werden, wie sie der Durchschnittsdeutsche aussprechen würde.
Beispiel:
Die Englische Urform:
Yo man, what are you doing tonight?
Der selbe Satz, ins Denglic Germish übersetzt:
Jo menn, uot a ja duuing tuneit?
Pure Germish
Die grammatischen Regeln entsprechen im Grunde denen der englischen Sprache, mit dem Unterschied, dass hier an entscheidenen Stellen deutsche Wörter eingesetzt werden.
Beispiele:
- Yo Mann, Was bist you Doing Heut Night?
- Jo Man, What are du tuing tonight?
Wie der zweite Beispielsatz schon zeigt, können deutsche Wörter wie z.B. "fahren" mit englischen Endungen verbunden werden:
- er´s fahring
- er has gefahrt
- er fahrs
- er fahred
Progressiv-Form:
Er is fahring at dem moment
Satzverstärkungswörter:
Satzverstärkungswörter, die mitten in Sätzen platziert werden können sind z.B. Fak, Masafakking, Muddafacking, Kreysie und und und...
Hier einige Anwendungsbeispiele:
- Es´s rieching fakking good in hier.
- Sie´s masarfakking hässly
- Solch a Kreysie friekin Weidow...
Desweiteren wird bereits der Gebrauch in Programmiersprachen erprobt:
Hier ein kleiner Einblick in die Germish Syntax
[ey hräff="eytschtitipidabbelpointslashslashdabbelyoudabbelyoudabbelyoudotstiupidediadotork" target="_blenk">Stiupidedia</ey]
Weitere Elemente dieser Programmiersprache wurden leider noch nicht veröffentlicht.
Sprachen, die die Welt nicht braucht:
Языки, которые никому не нужны на этом мире:
ṨÞЯά¢ђєп, ÐЇє ÐЇє שє£Ђ пЇ¢ђЂ БЯάυ¢ђЂ:
1337 | Assi | Affendeutsch | Afrikaans | Amerikanisch | Chatsprache | Denglisch | Deutsch | Doitsch | Englisch | Finnisch | Frânzédôotsh | Gamer-Rechtschreibung | Französisch | Früstückstürkisch für Anfünger | Früstückstürkisch für Fürtgeschrüttene 1 | Gambisch | Germish | Hip-Hop-Slang | Hochfranzösisch | Kamelisch | Kauderwelsch | Kenianisch | ҜØшЇṨ¢ђє Ṩ¢ђѓЇҒЂ | Lateinisch | Mathematikersprache | Neudeutsch | Neu-Teutonisch | Poltergeistisch | Rappersprache | Sanskrit | Starbuckisch | Schlechtes Deutsch | Urschwiizerisch | Vandalisch | Wie-Sprache |