Österreichisch: Unterschied zwischen den Versionen
(→Aussprache) |
|||
Zeile 26: | Zeile 26: | ||
*[[Nutte]] -> Nudelfriedhof | *[[Nutte]] -> Nudelfriedhof | ||
*[[Hallo]] -> Grüetzi, Heil | *[[Hallo]] -> Grüetzi, Heil | ||
− | + | * Wurst -> Burnheidl; Achtung: Nicht zu verwechseln mit Hurenbeidl | |
+ | * Hurenbeidl -> männliche Person die käufliche Liebesdienste in Anspruch nimmt | ||
== Östereichisch in den Medien == | == Östereichisch in den Medien == | ||
Zumindest in der [[Bananenrepublik Deutschland]] vertritt dieser Akzent, der von manchen [[Biologe]]n sogar auf die Havarie von [[Tschernobyl]] zurückgeführt wird, kaum gehört. | Zumindest in der [[Bananenrepublik Deutschland]] vertritt dieser Akzent, der von manchen [[Biologe]]n sogar auf die Havarie von [[Tschernobyl]] zurückgeführt wird, kaum gehört. |
Version vom 9. Januar 2007, 22:20 Uhr
Hört sich ähnlich an wie bayrisch, nur noch schlimmer.
Aussprache
- aus "ei" wird "oa" => Dementsprechend nennen sie ihr Reich "Osterroasch".
- ein selbstständig gewordener Akzent, zwischen Swyzerdoitsch und bayrisch mit ungarisch vermengt.
- Das "r" wird immer gerollt (zumdindestens bei den Tirolern...)
- Das Volk amüsiert sich zunehmend über deutsche Touristen die vergeblich versuchen die Dirndl zu beeindrucken. Zumal man den Touristen sagen kann was man will und sie verstehen es nicht. Also lasst euch nicht verarschen, vorallem nicht im Dialekt
- Viele Wörter sind komplett anders und für manche deutschen Touristen unverständlich, wie z.b Schleich di(Hau ab), jänna(januar), oder die Bezeichnung Gaukler gegenüber gesellschaftlich nicht anerkannten Personen, wie z.b Deppen
- bitte ergänzen
Wortverwendung
- Fluss -> Donau (liegt daran dass es der einzige Fluss ist)
- Deutscher -> Piefke, Preiß
- Trompete -> moduliertes Alpenhorn
- Ficken -> budern
- Frikadelle -> Vaschiads
- Pfannkuchen -> Palatschinke
- dieses Jahr -> heuer
- tschüss -> pfiadi, hawedere
- Mädchen -> mötz, dirndl
- Freund -> hawara, oida
- Polizist -> kiwara, schantinga, greana, bulle
- Polizei -> kiwarei, schantinga, bullerei, oaschlecha
- Pistole -> buffn, bix
- Trottel/Idiot -> bleampe, voikoffa, depp, gstöada
- Nutte -> Nudelfriedhof
- Hallo -> Grüetzi, Heil
- Wurst -> Burnheidl; Achtung: Nicht zu verwechseln mit Hurenbeidl
- Hurenbeidl -> männliche Person die käufliche Liebesdienste in Anspruch nimmt
Östereichisch in den Medien
Zumindest in der Bananenrepublik Deutschland vertritt dieser Akzent, der von manchen Biologen sogar auf die Havarie von Tschernobyl zurückgeführt wird, kaum gehört.
In Österreich dagegen dürfte es das normalste der Welt sein.
Nach Regionen und Großstädten: Baseldeutsch | Bayrisch | Berndeutsch | Fränkisch | Hessisch | Kölsch | Pfälzisch | Sächsisch | Schwäbisch | Steirisch
Nach Ländern: Österreichisch | Schwyzerdüütsch | Türkendeutsch
Nach gesellschaftlichen Gruppen: Amtsdeutsch | AMS-Deutsch | Asideutsch | Beamtendeutsch | Chat-deutsch | Deutsch für Coole | Doitsch | Energiespardeutsch | Gehobene deutsche Sprache | Hip-Hop-deutsch | Imbiss-Deutsch | Jugend-Deutsch | Kyrillisches Deutsch | Kyrillisches Deutsch in lateinischer Schrift | Quer durch Deutschland | Ritterliches Deutsch | Säufer-Deutsch | Stoiberdeutsch | Vadutz uäf Hochalpedütsch
Hinweis: Die jeweiligen Texte in diesen Artikeln sind so gewollt, und (meist) keine Rechtschreibfehler!
Bitte hier klicken um die Vorlage zu erweitern