Akzent: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Stupidedia, der sinnfreien Enzyklopädie!
Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 1: Zeile 1:
{{KK}}
 
 
{{Stub}}
 
{{Stub}}
 
Der '''Akzent''', ürsprünglich zusammengefasst mit der jetzigen Demenz ''(früher Demazent)'', beschreibt den Verlust des eigentlichen Könnens der Aussprache und ist mitlerweile nicht mehr verpöhnt, weder beruflich, noch um [[sozial]]en Umfeld.  
 
Der '''Akzent''', ürsprünglich zusammengefasst mit der jetzigen Demenz ''(früher Demazent)'', beschreibt den Verlust des eigentlichen Könnens der Aussprache und ist mitlerweile nicht mehr verpöhnt, weder beruflich, noch um [[sozial]]en Umfeld.  

Version vom 27. Juni 2008, 22:20 Uhr

Stub Baumstumpf.svg Der Artikel ist im Ansatz gut, jedoch zu kurz!Eingestellt am Fehler: Ungültige Zeitangabe

Und nun? Gute Frage. Wie wäre es, wenn du den Artikel einfach ausweitest? Ja, du da vor dem Bildschirm, genau du! Tu es einfach. Bist du schließlich mit dem Ergebnis zufrieden, entferne abschließend den Stubanschlag (also das {{Stub|20xx/xx/xx|Bla}}) und die Sache hat sich erledigt.

Der Akzent, ürsprünglich zusammengefasst mit der jetzigen Demenz (früher Demazent), beschreibt den Verlust des eigentlichen Könnens der Aussprache und ist mitlerweile nicht mehr verpöhnt, weder beruflich, noch um sozialen Umfeld.

Sprachen mit Akzent werden oftmals von Menschen gesprochen, die durch eine starke Demenz den Klang eines Wortes vergessen.

Hierbei wird unterschieden zwischen dem inländischen Dialekt (früher Diamenz) und dem ausländischen Akzent. Der Dialekt lässt Worte in der Muttersprache verändern ( Bsp.: Tagesdecke - Kolter; Krug - Humbe; Sommer - Sömmoa; usw.). Der Dialekt wird weitestgehend und auch nur von den selben Muttersprachlern verstanden.

Der Akzent lässt Worte in der von einem Menschen erlernten Fremdsprache verändern (Bsp.: Reis - Leis; Scheiße - Schaise (Schaizze); Artikelverwechselungen- der Arschloch; der Buch; oder auch das Worte-/Artikelweglassen- wie war Arbeit?; was machen?; wie geht?; usw.)Der Akzent wird seltener verstanden als der Dialekt.


Linktipps: Faditiva und 3DPresso