Wegzoll: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Stupidedia, der sinnfreien Enzyklopädie!
(Änderung 1701733 von 80.201.107.223 (Diskussion) rückgängig gemacht.) |
|||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
[[Bild:Grenze.jpg|thumb|right|Eine [[Grenze]] - Hier heißt es: Wegzoll!]] | [[Bild:Grenze.jpg|thumb|right|Eine [[Grenze]] - Hier heißt es: Wegzoll!]] | ||
− | Unter '''Wegzoll''' (gespr.: [Wae'kszohl]), (v. [[vulgär]] [[lateinisch|lat.]]: ''Der da weg soll!'', [[Frankreich|franz]].: ''baguétte wôlln'', kurz, [[neudeutsch]]: ''wechda'') versteht man einen Auspruch enormer Empörung. Auch von vielen [[Sprache|Sprachwissenschaftlern]] gebraucht als Aufforderung zum verdünnisieren. So auch u.a. von [[Goethe]] in seinem Kinofilm "''[[Faust]] - Die Rache''". Zitat: "''Wegzoll sonst Fresse voll!''" | + | Unter '''Wegzoll''' (gespr.: [Wae'kszohl]), (v. [[vulgär]] [[lateinisch|lat.]]: ''Der da weg soll!'', [[Frankreich|franz]].: ''baguétte wôlln'', kurz, [[neudeutsch]]: ''wechda'') versteht man einen Auspruch enormer Empörung. Auch von vielen [[Sprache|Sprachwissenschaftlern]] gebraucht als Aufforderung zum verdünnisieren. So auch u.a. von [[Goethe]] in seinem Kinofilm "''[[Faust]] - Die Rache''". Zitat: "''Wegzoll sonst Fresse voll!''" oder auch im Buch zum Film: ''"Jetzt aber raus mit dir du Trunkenbold!", darauf [[Mephisto]]: "I zoll hia wech?"'' |
− | Im Alltag bedeutet ''Wegzoll'': | + | Im Alltag bedeutet ''Wegzoll'':<br> |
+ | - ''Hau ab!'' | ||
+ | |||
+ | '''Bitte beachten:''' Wegzoll nicht mit (nach neuer [[Rechtschreibung|Schlechtschreibung]]) ''Wehcktsoll'' verwechseln! | ||
+ | |||
+ | [[Kategorie:Verkehr und Transport]] |
Version vom 1. Februar 2012, 15:30 Uhr
Unter Wegzoll (gespr.: [Wae'kszohl]), (v. vulgär lat.: Der da weg soll!, franz.: baguétte wôlln, kurz, neudeutsch: wechda) versteht man einen Auspruch enormer Empörung. Auch von vielen Sprachwissenschaftlern gebraucht als Aufforderung zum verdünnisieren. So auch u.a. von Goethe in seinem Kinofilm "Faust - Die Rache". Zitat: "Wegzoll sonst Fresse voll!" oder auch im Buch zum Film: "Jetzt aber raus mit dir du Trunkenbold!", darauf Mephisto: "I zoll hia wech?"
Im Alltag bedeutet Wegzoll:
- Hau ab!
Bitte beachten: Wegzoll nicht mit (nach neuer Schlechtschreibung) Wehcktsoll verwechseln!