Sub:A Las Barricadas: Unterschied zwischen den Versionen
BBot (Diskussion | Beiträge) K (Bot: Fuege dem Artikel die Vorlage:Nationalhymne hinzu.) |
|||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | {{Nationalhymne|A Las Barricadas}} | ||
A Las Barricadas ist die Nationalhymne von [[Anarchistan]] seit 1922. | A Las Barricadas ist die Nationalhymne von [[Anarchistan]] seit 1922. | ||
Version vom 24. März 2007, 21:23 Uhr
Bei dem vorliegenden Text handelt es sich um die Nationalhymne von A Las Barricadas. |
Bitte erheben Sie sich von Ihren Sitzen und schmettern Sie los.
A Las Barricadas ist die Nationalhymne von Anarchistan seit 1922.
A Las Barricadas
Negras tormentas agitan los aires
nubes oscuras nos impiden ver.
Aunque nos espere el dolor y la muerte
contra el enemigo nos llama el deber.
El bien mas preciado
es la libertad
hay que defenderla
con fe y con valor.
Alza la bandera revolucionaria
que llevara al pueblo a la emancipacion
En pie obrero a la batalla
hay que derrocar a la reaccion
A las Barricadas!
A las Barricadas!
por el triunfo
de la Confederacion.
Übersetzung
Finstere Stürme durchtosen die Lüfte,
drohende Wolken verdunkeln uns das Licht
mag auch Gefängnis und Tod uns erwarten,
gegen den Klassenfeind, da ruft uns die Pflicht.
Denn das höchste Gut,
das ist doch die Freiheit,
Kämpfen wir für sie nun mit Mut und Kraft.
Hoch mit der Fahne,
der revolutionären,
Sie führt die Menschheit zur Emanzipation.
ArbeiterInnen, auf nun zum Kampfe,
gemeinsam stürzen wir dann die Reaktion.
Auf die Barrikaden
auf die Barrikaden
Für den Triumpf der freien Konföderation.