Sub:Đing Đớng Sớng: Unterschied zwischen den Versionen
K (Snocker15 hat Đing Đớng Sớng nach Sub:Đing Đớng Sớng umgetopft: Verschiebung aller Nationalhymnen in den Sub-Raum) |
|||
(4 dazwischenliegende Versionen von 4 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{Nationalhymne|Vietnam}} | {{Nationalhymne|Vietnam}} | ||
− | '''Đing Đớng Sớng''' ist der Titel der [[vietnam]]esischen [[Nationalhymne]]. Der Text wurde 1959 von dem [[Schweden|schwedisch]]-vietnamesischen Komponisten ''[[Günther|Nghưn Thâ]]'' geschrieben; als Melodie wurde das Lied ''Ntz-Ntz-Ntz'' der [[japan]]ischen [[Volksmusik]]gruppe ''[[Scooter|Skuta]]'' gewählt. <br/> Die Hymne wird zu Staatsanlässen wie der [[Mord|Ermordung]] und Neueinsetzung des Obervietcongs gespielt; damit sie im ganzen Land gehört wird, wird die Volkskapelle in [[Napalm City]] an einen riesigen [[Lautsprecher]] angeschlossen, der im ganzen Land hörbar ist. Dies führte bereits zu mehreren [[Lärm]]belästigungs-[[Krieg]]serklärungen der Nachbarländer [[Kambodscha]] und Laos. Da aber jeder Kriegseintritt Vietnams einen Anlass darstellt, die Nationalhymne zu spielen, werden diese [[Drohung]]en nur selten in die Tat umgesetzt. | + | '''Đing Đớng Sớng''' ist der Titel der [[vietnam]]esischen [[Nationalhymne]]. Der Text wurde 1959 von dem [[Schweden|schwedisch]]-vietnamesischen Komponisten ''[[Günther|Nghưn Thâ]]'' geschrieben; als Melodie wurde das Lied ''Ntz-Ntz-Ntz'' der [[japan]]ischen [[Volksmusik]]gruppe ''[[Scooter|Skuta]]'' gewählt. <br/> Die Hymne wird zu Staatsanlässen wie der [[Mord|Ermordung]] und Neueinsetzung des Obervietcongs gespielt; damit sie im ganzen Land gehört wird, wird die Volkskapelle in [[Napalm City]] an einen riesigen [[Lautsprecher]] angeschlossen, der im ganzen Land hörbar ist. Dies führte bereits zu mehreren [[Lärm]]belästigungs-[[Krieg]]serklärungen der Nachbarländer [[Kambodscha]] und Laos. Da aber jeder Kriegseintritt Vietnams einen Anlass darstellt, die Nationalhymne zu spielen, werden diese [[Drohung]]en nur selten in die Tat umgesetzt. |
== Text == | == Text == | ||
Zeile 36: | Zeile 36: | ||
=== Deutsche Übersetzung === | === Deutsche Übersetzung === | ||
− | ''Oh, Sie | + | ''Oh, Sie berühren mein Tralala''<br/> |
− | ''Mh, | + | ''Mh, allem Anschein nach auch mein Ding-Ding-Dong ''<br/> |
''La la la la la la la''<br/> | ''La la la la la la la''<br/> | ||
''La la la la la la la''<br/> | ''La la la la la la la''<br/> | ||
− | ''Oh, Sie | + | ''Oh, Sie berühren mein Tralala''<br/> |
− | ''Mh, | + | ''Mh, allem Anschein nach auch mein Ding-Ding-Dong ''<br/> |
''Tief in der Nacht halte ich Ausschau nach einiger Unterhaltung''<br/> | ''Tief in der Nacht halte ich Ausschau nach einiger Unterhaltung''<br/> | ||
Zeile 52: | Zeile 52: | ||
''La la la la la la la''<br/> | ''La la la la la la la''<br/> | ||
− | ''Oh, kratzen Sie ''<br/> | + | ''Oh, kratzen Sie mich''<br/> |
− | ''Oh, | + | ''Oh, und kratzen Sie mich gut ''<br/> |
''Ich würde Sie zutiefst bitten, die Rolle meines Vibrators zu übernehmen''<br/> | ''Ich würde Sie zutiefst bitten, die Rolle meines Vibrators zu übernehmen''<br/> | ||
''Verringern Sie den Abstand ohne Rücksicht auf persönliche Gefühle''<br/> | ''Verringern Sie den Abstand ohne Rücksicht auf persönliche Gefühle''<br/> | ||
− | '' | + | ''Ich kann nicht genug von Ihnen kriegen''<br/> |
''La la la la la la la''<br/> | ''La la la la la la la''<br/> | ||
''La la la la la la la''<br/> | ''La la la la la la la''<br/> | ||
− | ''Oh, Sie | + | ''Oh, Sie berühren mein Tralala''<br/> |
− | ''Mh, | + | ''Mh, allem Anschein nach auch mein Ding-Ding-Dong ''<br/> |
− | ''Oh, Sie | + | ''Oh, Sie berühren mein Tralala''<br/> |
− | ''Mh, | + | ''Mh, allem Anschein nach auch mein Ding-Ding-Dong ''<br/> |
− | |||
[[Kategorie:Nationalhymne]] | [[Kategorie:Nationalhymne]] | ||
[[Kategorie:Asien]] | [[Kategorie:Asien]] | ||
[[Kategorie:Musik]] | [[Kategorie:Musik]] |
Aktuelle Version vom 27. November 2015, 21:50 Uhr
Bei dem vorliegenden Text handelt es sich um die Nationalhymne von Vietnam. |
Bitte erheben Sie sich von Ihren Sitzen und schmettern Sie los.
Đing Đớng Sớng ist der Titel der vietnamesischen Nationalhymne. Der Text wurde 1959 von dem schwedisch-vietnamesischen Komponisten Nghưn Thâ geschrieben; als Melodie wurde das Lied Ntz-Ntz-Ntz der japanischen Volksmusikgruppe Skuta gewählt.
Die Hymne wird zu Staatsanlässen wie der Ermordung und Neueinsetzung des Obervietcongs gespielt; damit sie im ganzen Land gehört wird, wird die Volkskapelle in Napalm City an einen riesigen Lautsprecher angeschlossen, der im ganzen Land hörbar ist. Dies führte bereits zu mehreren Lärmbelästigungs-Kriegserklärungen der Nachbarländer Kambodscha und Laos. Da aber jeder Kriegseintritt Vietnams einen Anlass darstellt, die Nationalhymne zu spielen, werden diese Drohungen nur selten in die Tat umgesetzt.
Text
Vietnamesisch
Oh, bạn cảm ứng của tôi Trâ-lâ-lâ
Mhh, cũng của tôi Đing Đing Đớng
Lâ lâ lâ lâ lâ lâ lâ
Lâ lâ lâ lâ lâ lâ lâ
Oh, bạn cảm ứng của tôi Trâ-lâ-lâ
Mhh, cũng của tôi Đing Đing Đớng
Sâu trong đêm tôi tìm kiếm một số vui vẻ
Sâu trong đêm tôi tìm kiếm một số tình yêu
Sâu trong đêm tôi tìm kiếm một số vui vẻ
Sâu trong đêm tôi tìm kiếm một số tình yêu
Sâu trong đêm tôi tìm kiếm một số ******
Lâ lâ lâ lâ lâ lâ lâ
Lâ lâ lâ lâ lâ lâ lâ
Oh, trêu chọc tôi
Oh, xin vui lòng tôi
Tôi muốn bạn được của tôi tình yêu đồ chơi
Đến gần, không sợ
Tôi có thể không có đủ của bạn
Lâ lâ lâ lâ lâ lâ lâ
Lâ lâ lâ lâ lâ lâ lâ
Oh, bạn cảm ứng của tôi Trâ-lâ-lâ
Mhh, của tôi Đing Đing Đớng
Oh, bạn cảm ứng của tôi Trâ-lâ-lâ
Mhh, của tôi Đing Đing Đớng
Deutsche Übersetzung
Oh, Sie berühren mein Tralala
Mh, allem Anschein nach auch mein Ding-Ding-Dong
La la la la la la la
La la la la la la la
Oh, Sie berühren mein Tralala
Mh, allem Anschein nach auch mein Ding-Ding-Dong
Tief in der Nacht halte ich Ausschau nach einiger Unterhaltung
Tief in der Nacht halte ich Ausschau nach einiger Zuneigung
Tief in der Nacht halte ich Ausschau nach einiger Unterhaltung
Tief in der Nacht halte ich Ausschau nach einiger Zuneigung
Tief in der Nacht halte ich Ausschau nach einiger ERROR 404 NOT FOUND
La la la la la la la
La la la la la la la
Oh, kratzen Sie mich
Oh, und kratzen Sie mich gut
Ich würde Sie zutiefst bitten, die Rolle meines Vibrators zu übernehmen
Verringern Sie den Abstand ohne Rücksicht auf persönliche Gefühle
Ich kann nicht genug von Ihnen kriegen
La la la la la la la
La la la la la la la
Oh, Sie berühren mein Tralala
Mh, allem Anschein nach auch mein Ding-Ding-Dong
Oh, Sie berühren mein Tralala
Mh, allem Anschein nach auch mein Ding-Ding-Dong