Diskussion:古
Aus Stupidedia
Wo ist da (ohne Übersetzung) der Witz???
•
14:35, 17. Nov 2006 (CET)
- Wenn es übersetzt wäre, wär es nicht mehr witzig, da man es dann lesen kann. Der Witz liegt darin, daß man es eben nicht lesen kann...und das in einer deutschen Enzyklopädie ;-) - Koxxer ♣ ♪♫♪ ♠ ♂♀ ♣ ۞ 14:38, 17. Nov 2006 (CET)
- Bin auf jeden Fall für behalten, aber was muss ich tun, damit die Zeichen angezeigt werden? --Smilodon • Rhabarber? • Oberschichtler 14:46, 17. Nov 2006 (CET)
- Stimmt gar nicht, da funzt es auch nicht! --Smilodon • Rhabarber? • Oberschichtler 15:04, 17. Nov 2006 (CET)
Was heisst das denn nun übersetzt? --RivDerTroll 22:36, 5. Jan 2007 (CET)
- Interessante Frage, die Diskussion stockt seit Monaten dkT
•
•
☭ @Zentrale 22:39, 5. Jan 2007 (CET)
- Der Artikel ist ein Waisenkind. Weiss jemand ne sinnvolle Verlinkung des Unfugs? -- der Stuffi ^^ (Pseudokatze vom Dienst) 11:21, 30. Nov. 2007 (CET)
- Passt eigendlich in die Zeichen-Vorlage. Werde es da mal verlinken. --Agent00 14:46, 30. Nov. 2007 (CET)
Falls jemand wissen will was da steht: [Seite übersetzt anzeigen] --Gachl 00:51, 24. Dez. 2007 (CET)
Auch Lesezeichen können sozial sein:






