We are not amused!: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Stupidedia, der sinnfreien Enzyklopädie!
Wechseln zu: Navigation, Suche
K
K
Zeile 1: Zeile 1:
 
{{Satellit|Artikel|Queen}}
 
{{Satellit|Artikel|Queen}}
''Englischer Satz''<br>
+
''Englischer Satz''<br />
<br>
+
<br />
 
Lieblingssatz der [[Queen|Diktatorin von England]]
 
Lieblingssatz der [[Queen|Diktatorin von England]]
<br>
+
<br />
<br>
+
<br />
 
'''Verschiedene Übersetzungsversuche'''
 
'''Verschiedene Übersetzungsversuche'''
  
Zeile 33: Zeile 33:
 
[[Kategorie:Dinge, die keine Sau versteht]]
 
[[Kategorie:Dinge, die keine Sau versteht]]
 
[[Kategorie:Anglizismus]]
 
[[Kategorie:Anglizismus]]
[[Kategorie:Liste|{{PAGENAME}}]]
+
[[Kategorie:Liste]]

Version vom 23. September 2012, 10:27 Uhr

Piep, piep! Satellit!
Der nachstehende Text erweitert den Zusammenhang des Hauptartikels Artikel.

Englischer Satz

Lieblingssatz der Diktatorin von England

Verschiedene Übersetzungsversuche

  • "Wir sind nicht amüsiert!"
  • "Wir sind überhaupt ziemlich sauer!"
  • "Wir haben keinen Spaß!"
  • "Wir haben schlecht geschlafen!"
  • "Wir haben heute Tageszeitung gelesen!"
  • "Der Chauffeur unserer Schwiegertochter hat in Paris einen Betonpfeiler gerammt!"
  • "Wir haben eine neue Schwiegertochter!"
  • "Wir haben uns beim Pferdewetten aufs falsche Pferd gesetzt!"
  • "Wir haben unsere Tage!"
  • "Unsere Mutter ist verstorben!"
  • "Wir haben einen saufenden Enkel!"
  • "Wir haben einen Sohn mit Segelohren!"
  • "Wir haben einen schwulen Sohn!"
  • "Unser Schloss ist heute abgebrannt!"
  • "David Beckham hat die Schlagzeilen und das Königshaus wird erst auf Seite drei erwähnt!"
  • "Unser Volk hat sich für die Demokratie entschieden!"
  • "Unser Volk hat sich für die Einführung des Euro entschieden!"
  • "Die Franzosen bauen eine U-Bahn unterm Ärmelkanal!"
  • "Die BBC wurde von CNN aufgekauft!"
  • "Die Deutschen haben schon wieder im Elfmeterschießen gewonnen!"

Linktipps: Faditiva und 3DPresso