Steirisch: Unterschied zwischen den Versionen
(→Steirisch für Anfänger) |
(→Steirisch für Anfänger) |
||
Zeile 7: | Zeile 7: | ||
'' | '' | ||
"Geh leg mi doch am Orsch!"'' = "Lass mich einfach in Ruhe" | "Geh leg mi doch am Orsch!"'' = "Lass mich einfach in Ruhe" | ||
+ | |||
'' | '' | ||
"Ma kum Oida tua weida!"'' = "Komm schon beeil dich" | "Ma kum Oida tua weida!"'' = "Komm schon beeil dich" | ||
+ | |||
''"Wos geht'n mit dir o?"'' = "Was ist den mit dir los?" | ''"Wos geht'n mit dir o?"'' = "Was ist den mit dir los?" |
Version vom 24. März 2011, 09:59 Uhr
Steirisch ist ein Dialekt der in der Steiermark entstanden ist(logisch). Der Dialekt wird auch von vielen anderen Bundesländern schlampig übernommen wie z.B. Datei:Kärnten.... und dem ganzen andere Rest Österreichs. Steirisch wurde aus jenem Grund erfunden, dass die Datei:Steirer nicht wie die Deutschen sprechen wollten, einfach um einzigartig zu sein. Viele Deutsche bezeichnen diesen Dialekt als störend und unnütz und vergleichen in auch oft mit Datei:Bayrisch, dass naatürlich alles eine Lüge ist, den wie schon gesagt die Datei:Steirer sind ein eigenes Volk.
Steirisch für Anfänger
"Geh leg mi doch am Orsch!" = "Lass mich einfach in Ruhe"
"Ma kum Oida tua weida!" = "Komm schon beeil dich"
"Wos geht'n mit dir o?" = "Was ist den mit dir los?"
Steirisch für Fortgeschrittene
"Nimm dein Janka" = "Nimm deine Jacke (bitte)"
"Host an Schuss in da Marün?" = "Bist du ein wenig blöd?"
"Host a Koutzn?" = "Hast du eine Decke?"
"Kreizdunnawettanoamol!" = Keine Übersetzung vorhanden