Nationalhymne: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Stupidedia, der sinnfreien Enzyklopädie!
Wechseln zu: Navigation, Suche
K
Zeile 7: Zeile 7:
 
In über 90% der Fälle kümmern sich die anderen [[Staat]]en einen [[Scheiße|Scheißdreck]] um die Nationalhymnen von anderen Ländern und lassen sie links liegen. Dazu gehören unter anderen die von [[China]], [[Japan]] und von [[Kasachstan]].
 
In über 90% der Fälle kümmern sich die anderen [[Staat]]en einen [[Scheiße|Scheißdreck]] um die Nationalhymnen von anderen Ländern und lassen sie links liegen. Dazu gehören unter anderen die von [[China]], [[Japan]] und von [[Kasachstan]].
  
== In sich widersprüchliche Nationalhymnen ==
+
== Arten von Nationalhymnen ==
 +
=== In sich widersprüchliche Nationalhymnen ===
 
Es gibt auch Staaten, die haben die [[Text]]e lange vor unserer aktuellen Zeit geschrieben. Seitdem hatte die [[Regierung]] kein Geld mehr, um den Text von einem professionellen Dichter umdichten zu lassen.<br>
 
Es gibt auch Staaten, die haben die [[Text]]e lange vor unserer aktuellen Zeit geschrieben. Seitdem hatte die [[Regierung]] kein Geld mehr, um den Text von einem professionellen Dichter umdichten zu lassen.<br>
 
Das berühmteste Beispiel ist wohl die Nationalhymne [[Afghanistan]]s, die aktuell keinen richtigen Bezug mehr hat. Hier die [[Übersetzung]]:
 
Das berühmteste Beispiel ist wohl die Nationalhymne [[Afghanistan]]s, die aktuell keinen richtigen Bezug mehr hat. Hier die [[Übersetzung]]:
Zeile 20: Zeile 21:
 
Aufgrund der aktuellen kriegerischen Situation, in dem auch einige [[Bundeswehr|deutsche Soldaten]] verwickelt sind, ist dieser Text politisch unkorrekt.
 
Aufgrund der aktuellen kriegerischen Situation, in dem auch einige [[Bundeswehr|deutsche Soldaten]] verwickelt sind, ist dieser Text politisch unkorrekt.
  
== Kriegsverherrlichende Nationalhymnen ==
+
=== Kriegsverherrlichende Nationalhymnen ===
  
 
[[Bild:Marianne.jpg|thumb|150px|left|Auch wegen der sexistischen Bebilderung in der ersten Buchausgabe der Nationalhymne musste die Europäische Kommission einschreiten]]
 
[[Bild:Marianne.jpg|thumb|150px|left|Auch wegen der sexistischen Bebilderung in der ersten Buchausgabe der Nationalhymne musste die Europäische Kommission einschreiten]]

Version vom 30. Dezember 2010, 16:44 Uhr

Clowndemo.jpg

Oha, der Artikel muss überarbeitet werden!Eingestellt am 07.03.2010

Dieser Artikel ist unlustig, inkohärent, platt wie ein Pfannkuchen oder noch nicht fertig. Vielleicht auch alles davon oder gar nichts, auf jeden Fall muss hier noch was gemacht werden.

Siehst du auch so? Klasse! Wie wäre es denn, wenn du dich darum kümmerst? Verbessere ihn, bau mehr Humor ein, schreib ihn zu Ende, mach einen guten Artikel draus! Ja, werter Unbekannter, genau du!

Mehr zu den Mängeln und vielleicht sogar Verbesserungsvorschläge findest du möglicherweise auf der Diskussionsseite des Artikels.

Dieser Kasten darf nur von Funktionären und Diktatoren entfernt werden.

Nationalhymne, die. Die Nationalhymne ist meist ein nationalistisches Symbol diktatorischer Staaten, die nicht wissen, was sie sonst mit ihrem Leben anfangen sollen.

Nationalhymnen in Normalfällen

In Normalfällen sind Nationalhymnen gerne gesehen. Man spielt sie bei Fußballspielen und dann kommt ein richtig schönes Gefühl auf, was sich Patriotismus nennt. Meistens ist dieser Patriotismus Auslöser für großartig überflüssige Kriege wie den 1. Weltkrieg oder den 2. Weltkrieg.
In den meisten Fällen kommen Wörter oder Sätze wie "Schutz", "Gott segne dieses Land" oder auch "Kämpfe für deine Freiheit".
In über 90% der Fälle kümmern sich die anderen Staaten einen Scheißdreck um die Nationalhymnen von anderen Ländern und lassen sie links liegen. Dazu gehören unter anderen die von China, Japan und von Kasachstan.

Arten von Nationalhymnen

In sich widersprüchliche Nationalhymnen

Es gibt auch Staaten, die haben die Texte lange vor unserer aktuellen Zeit geschrieben. Seitdem hatte die Regierung kein Geld mehr, um den Text von einem professionellen Dichter umdichten zu lassen.
Das berühmteste Beispiel ist wohl die Nationalhymne Afghanistans, die aktuell keinen richtigen Bezug mehr hat. Hier die Übersetzung:

Aufgrund der aktuellen Situation ist die afghanische Nationalhymne nicht mehr im Zeitgeschehen
Pergamentrolle.png

Afghanische Nationalhymne

Dieses Land ist Afghanistan

Es ist der Stolz aller Afghanen

Das Land des Friedens, das Land des Schwerts

Aufgrund der aktuellen kriegerischen Situation, in dem auch einige deutsche Soldaten verwickelt sind, ist dieser Text politisch unkorrekt.

Kriegsverherrlichende Nationalhymnen

Auch wegen der sexistischen Bebilderung in der ersten Buchausgabe der Nationalhymne musste die Europäische Kommission einschreiten

Zu diesen Nationalhymnen, die schon oft in der Kritik standen, gehören die aus den USA, vorrangig jedoch die der Franzosen.
Während die USA noch bisweilen harmlos über Raketen und Bombenhagel singt, ist die französische Nationalhymne in der Zeit der französischen Revolution hängen geblieben:


Pergamentrolle.png

Französische Nationalhymne

Blutiges Banner erhoben.

Hört ihr im Land Das Brüllen der grausamen Krieger? Sie rücken uns auf den Leib,

Eure Söhne, Eure Ehefrauen zu köpfen!

Die Nationalhymne Frankreichs wurde von der Europäischen Kommission veranschlagt, sich selbst mit der Altersbeschränkung FSK 18 zu markieren. Die Franzosen legten bisweilen kein Protest ein.

Dichtung einer Nationalhymne

Eine Nationalhymne wurde komischerweise immer in kritischen Positionen geschrieben: So hat zum Beispiel die deutsche Nationalhymne noch zwei weitere Strophen (1. und 2.), die jedoch aufgrund der aktuellen politischen Situation und wegen der Nazis verboten wurde.
Am Beispiel der deutschen Nationalhymne: Heinrich Hoffmann von Fallersleben lebte zu einer Zeit, in der Deutschland ziemlich klein war. Oder groß, je nach dem, ob man die einzelnen Deutschlands zusammenbindet oder nicht. Für eine Einigkeit schrieb von Fallersleben ein Lied, das sogenannte Lied der Deutschen, welches kurz darauf zur Nationalhymne gekrönt wurde.
Auch die französische Nationalhymne passte voll und ganz in den zeitlichen Rahmen: Gegen die Unterdrückung des Absolutismus startete man eine Revolution, angeführt von einem Text, der die Unterdrückung und die Sklaverei deutlich hervorheben sollte. Leider ist die Hemmschwelle der Franzosen bisweilen gesunken, weswegen die Hymne immer wieder in der Kritik stand.


Linktipps: Faditiva und 3DPresso