Digschen: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Stupidedia, der sinnfreien Enzyklopädie!
Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 1: Zeile 1:
{{Baustelle|}}
+
{{V
 +
| IL      = Bitte.
 +
| KK      = Machsch glei.
 +
| R        = Mehr Fließtext bitte. Sätze statt Wortgruppen!
 +
| F        =
 +
| Pic      = Ä Bild, wo eenor am diggschn is wär ne schlecht.
 +
| Verwaist = Nu. Leidor.
 +
| M        = Vleischt noch a bissl was lustsches drumrum arzähln, paar Beispiele odor so.
 +
| Datum    = 2014/10/16
 +
}}
 
== Wortart: ==  
 
== Wortart: ==  
 
typisches internationales sächsisches Verb  
 
typisches internationales sächsisches Verb  
Zeile 9: Zeile 18:
 
Synonym für Ärgern oder den Missmut über eine Sache, welcher durch vorsetzlich herbeigeführte Kommunikationreduzierung geäußert bzw. ein Subjekt abgestraft werden soll. Das Gedigsche ist stets subjektbezogen und kann im Extremfall bis zum totalen unidirektionalen Schweigen (Funkstille) praktiziert werden.  
 
Synonym für Ärgern oder den Missmut über eine Sache, welcher durch vorsetzlich herbeigeführte Kommunikationreduzierung geäußert bzw. ein Subjekt abgestraft werden soll. Das Gedigsche ist stets subjektbezogen und kann im Extremfall bis zum totalen unidirektionalen Schweigen (Funkstille) praktiziert werden.  
 
    
 
    
Gedigscht werden kann überall, universell, international und mit jedem Subjekt im Bett, unter Kollegen, mit Freunden, mit Kindern, mit Tieren.   
+
Gedigscht werden kann überall, universell, international und mit jedem Subjekt im [[Bett]], unter Kollegen, mit Freunden, mit Kindern, mit [[Tier]]en.   
  
 
== Abgeleitete Wörter: ==
 
== Abgeleitete Wörter: ==
Zeile 28: Zeile 37:
 
'''Esperanto:''' tedi mutaj
 
'''Esperanto:''' tedi mutaj
  
'''Englisch:''' annoy speechless
+
'''[[Englisch]][[Link-Text]]:''' annoy speechless
  
 
'''Spanisch:''' molestar sin palabras
 
'''Spanisch:''' molestar sin palabras
  
'''Französisch:''' ennuyer voix
+
'''[[Französisch]]:''' ennuyer voix
  
 
'''Schwedisch:''' förarga mållös
 
'''Schwedisch:''' förarga mållös
Zeile 41: Zeile 50:
  
 
'''Russisch:''' раздражать дар речи
 
'''Russisch:''' раздражать дар речи
 +
 +
[[Kategorie:Etymologie]]
 +
[[Kategorie:Fremdwort]]
 +
[[Kategorie:Sprachwissenschaften]]
 +
[[Kategorie:Zonendödel]]

Version vom 16. Oktober 2014, 09:48 Uhr

Kleine Checkliste Sheep.gif
Interne Links überprüfen? Bitte.
Kategorisieren? Machsch glei.
Rechtschreibung verbessern? Mehr Fließtext bitte. Sätze statt Wortgruppen!
Bilder überprüfen? Ä Bild, wo eenor am diggschn is wär ne schlecht.
Sonstiges: Vleischt noch a bissl was lustsches drumrum arzähln, paar Beispiele odor so.
Die passenden Hilfeseiten sind oben verlinkt!
Eingestellt am 16.10.2014

Wortart:

typisches internationales sächsisches Verb

Silbentrennung:

dig|schen, digsch|te, ge|digscht

Wortbedeutung/Definition:

Synonym für Ärgern oder den Missmut über eine Sache, welcher durch vorsetzlich herbeigeführte Kommunikationreduzierung geäußert bzw. ein Subjekt abgestraft werden soll. Das Gedigsche ist stets subjektbezogen und kann im Extremfall bis zum totalen unidirektionalen Schweigen (Funkstille) praktiziert werden.

Gedigscht werden kann überall, universell, international und mit jedem Subjekt im Bett, unter Kollegen, mit Freunden, mit Kindern, mit Tieren.

Abgeleitete Wörter:

der oder die Digscher/-in, Digger, Fresse, digsche digsche Lise

Konjugationen:

Präsens: ich digsche; du digschst; er, sie, es digscht

Präteritum: ich digsche

Partizip II: gedigscht

Konjunktiv II: ich digschte

Imperativ: Einzahl digsche

Übersetzungen

Esperanto: tedi mutaj

EnglischLink-Text: annoy speechless

Spanisch: molestar sin palabras

Französisch: ennuyer voix

Schwedisch: förarga mållös

Italienisch: infastidire senza parole (aber eigentlich ein Paradox)

Tschechisch: otravovat řeč

Russisch: раздражать дар речи


Linktipps: Faditiva und 3DPresso