Diskussion:Wasserbombe
Aus Stupidedia, der sinnfreien Enzyklopädie!
Was soll hier der Witz sein? Ich plädiere dafür für die Schrottung dieses Artikels. --Steirerbua 16:19, 9. Jun. 2010 (UTC)
- Ich stimme dem Antrag zu! [ H. d. C. | Profil | Disk | Arbeit | Log | B QO | SL-D | User ] 16:20, 9. Jun. 2010 (UTC)
- Witz ist, dass holländisches Gemüse (vor allem Tomaten) geschmackslos und wässrig sein sollen. Der Witz ist zwar alt, aber hat mich trotzdem zum Schmunzeln gebracht. Nur etwas kurz. --The Dome - Vorschläge? 10:14, 10. Jun. 2010 (UTC)
- Öhm...- / Luís / Psychotherapie gefällig? 21:05, 11. Jun. 2010 (UTC)
- Na ja, geht noch. --Kiwi 20:38, 12. Jun. 2010 (UTC)
- Zu kurz, aber ausbaufähig. --17-Euro-Stier 21:31, 12. Jun. 2010 (UTC)
- Nicht schlecht, aber er sollte verlängert werden. --TheMoonlightsea 21:38, 12. Jun. 2010 (UTC)
- Könnte ein wenig mehr Text vertragen, aber so ist es gut. Holländisches Gemüse ist wirklich so.--Softy 12:00, 13. Jun. 2010 (UTC)
- kein brüller, aber geht - Radieschen 16:46, 13. Jun. 2010 (UTC)
- Granate! -- - -> Sprachbox 17:16, 13. Jun. 2010 (UTC)
- Nicht das Schlechteste, aber ausbauwürdig! - Lightening Evolve Contact 10:40, 14. Jun. 2010 (UTC)
- In der Kürze liegt die Würze!!!--Fifafreak77 19:29, 15. Jun. 2010 (UTC)
Löschdiskussion beendet: So solls sein (2:8) -- - -> Sprachbox 07:31, 16. Jun. 2010 (UTC)
Feedback
* Ganz ehrlich: Ekelhaft! Von diesem ganzen Gerede über Wichse wird mir schlecht. Und der Abschnitt mit Angela Ferkel ist auch nicht wirklich tiefgängig. Da musst du dringend noch dran arbeiten. — Phorgo @ ☭ — 10:45, 21. Nov. 2010 (UTC)
- Naja, die Flachwitze sind etwas zurückgegangen, wirklich gut ist das aber auch noch nicht. Der Humor ist einfach zu abwegig, da wundert man sich nur aber lacht nicht. Und alte Diskussionsbeiträge werden niemals entfernt, nur durchgestrichen bzw. bei ganzen Diskussionen mit einer waagrechten Linie abgetrennt. — Phorgo @ ☭ — 12:14, 21. Nov. 2010 (UTC)
- fb:
- Der Abschnitt 15. Jahrhundert ist absolut unverständlich! zB: "...benutzte man Blut. Dies war für Frauen, ind diesem Jahrhundert jedoch schlecht, weil deren Mann es nicht glaubte, dass sie nicht geschlagen wurden. "
- Der Abschnitt 17. Jahrhundert ist absolut unverständlich! zB: "und für nur einen Finger abzuschneiden, musste man sein ganzes Kontoersparnis ausgeben"
- Das Gedicht ist absolut sinnbefreit. Was wird hier mitgeteilt? "Beide hatten einen Sturz." ist die einzige Botschaft des Gedichtes! Aber es wird überhaupt nicht klar, was das denn nun bedeuten soll!
- Der Abschnitt Wo und wie? ist absolut unverständlich. Man legt Bomben in die Spielermitte und trifft dadurch seine Gegner?
- Die Interpunktion ist hier das geringste Problem
summa summarum: leider ein komplett unverständlicher Text, der rundum überarbeitet werden sollte! Denn so ist die Vorgänger-Version eindeutig besser! Sorry! --JuliusHermann In nomine Patris 15:38, 24. Nov. 2010 (UTC)